日语之家 - 致力于打造最好最专业的免费日语学习网站!

日语之家

钓鱼岛是中国的!!钓鱼岛是中国的!!钓鱼岛是中国的!!钓鱼岛是中国的!!
当前位置: 日语学习网_日本文化_

文化百科:日本特有的传统职业

时间:2017-03-11 00:11来源:日语学习网站 作者:日语之家 点击:
提示:使用键盘键 ← →切换 日语之家日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。 舞妓芸妓 芸妓とは唄や踊り、三味線などの芸で宴席に興を

提示:使用键盘键 ← →切换

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

[内容来自www.riYuZhijia.com]

[内容来自www.riYuZhijia.com]

[www.RiyuZhijia.com]

文化百科:日本特有的传统职业

[www.RiyuZhijia.com]

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

[内容来自www.riYuZhijia.com]

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

[内容来自www.riYuZhijia.com]

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

[www.RiyuZhijia.com]

[内容来自www.riYuZhijia.com]

[内容来自www.riYuZhijia.com]

日语之家日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。 [本文来自www.RiYuzhijia.com]

舞妓·芸妓
芸妓とは唄や踊り、三味線などの芸で宴席に興を添えることを仕事とする女性の事をいいます。舞妓とは芸妓になる前の未成年(15歳から20歳くらいまで)の少女のことです。舞妓として約5年間修行した後、芸妓になります。 [本文来自www.RiYuzhijia.com]

[内容来自www.riYuZhijia.com]

舞伎、艺伎
艺伎指的是一种从事表演工作的女性,她们主要在宴席中表演唱歌、跳舞和弹“三味线”等技艺,以此助兴。舞伎则是成为艺伎前(15岁至20岁左右)的未成年少女。舞伎在经过5年的学医后便可正式成为艺伎。 [内容来自www.riYuZhijia.com]

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

声明:本双语文章的中文翻译系日语之家日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 [内容来自www.riYuZhijia.com]

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

宮大工
お寺や神社、おみこしなど、日本古来の木造建築を手がける大工の事です。材料は大きく高価な木材が多く、新築工事だけではなく貴重な文化財の解体修理も受け持つ、責任の重い仕事です。 [本文来自www.RiYuzhijia.com]

[内容来自www.riYuZhijia.com]

修建神社的木匠
指亲手建造寺院、神社、神轿等日本古代木制建筑的木匠。他们使用的建筑材料多为大件的高价木材,除了新建工程,还负责珍贵文物的拆卸和维护,责任重大。

[内容来自www.riYuZhijia.com]

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

左官
建築物の壁塗りを仕事とする職人の事です。土やセメントなどの素材を塗ったり、砂壁や漆喰仕上げなどの最終的な表面仕上げを仕事としています。 [www.RiyuZhijia.com]

[www.RiyuZhijia.com]

泥瓦匠
从事建筑物抹墙工作的工匠。主要工作内容有涂抹土和水泥等材料、砂壁和灰泥壁面的润饰等最后表面加工。

[内容来自www.riYuZhijia.com]

[www.RiyuZhijia.com]

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

表具師
掛け軸や額を作ったり、襖や屏風を仕立てたりする職人の事です。仏教の伝来とともに日本に伝わり、仏教と深い関わりがあります。特に昔から寺社の多い京都で発展しました。

[内容来自www.riYuZhijia.com]

[内容来自www.riYuZhijia.com]

裱糊匠
制作挂轴、匾额、隔扇和屏风的工匠。这种职业随着佛教的传入一同进入日本,与佛教有着深厚的渊源,并在自古就寺院神社众多的京都地区得到发展。 [本文来自www.RiYuzhijia.com]

[内容来自www.riYuZhijia.com]

[www.RiyuZhijia.com]

花火師
花火の製造や打ち上げ、そして花火大会の準備·運営までを仕事とする職人です。冬場に花火作りといった地道な作業を行い、夏場の華やかな花火大会へ向けて準備をします。夏の夜空を鮮やかに彩る花火大会の裏方を務める職人さんです。 [内容来自www.riYuZhijia.com]

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

烟火师
从事烟火的制造和发射,并负责烟火大会的准备、运营等工作的工匠。他们在冬天进行烟火制造的踏实作业,为夏日绚烂的烟火大会做好准备。这些工匠是为夏季夜空增光添彩的烟火大会的幕后功臣。

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

忍者
忍術を駆使し、敵地に潜入して密偵やかく乱といった諜報(スパイ)活動をしていた人達です。特に主に戦国時代に活躍した伊賀·甲賀の忍者組織が有名です。

[内容来自www.riYuZhijia.com]

[www.RiyuZhijia.com]

忍者
这种人需要运用忍术,潜入敌方阵地,进行密探、干扰等间谍活动。其中,主要活跃于战国时代的伊贺、甲贺的忍者组织尤为著名。

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

[内容来自www.riYuZhijia.com]

[www.RiyuZhijia.com]


刀を持ち、武芸に長け、大名などに仕えた日本の武士を指します。戦国時代から江戸時代にかけて戦乱の時代に翻弄され、数奇な運命を送りました。 [内容来自www.riYuZhijia.com]

[内容来自www.riYuZhijia.com]

武士
指以前携带着刀剑,擅长武艺,侍奉大名的日本武士。从战国时代至江户时代,武士们被战乱的时代所玩弄,大都命运坎坷。

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

(责任编辑:日语之家学习网)
------分隔线----------------------------
推荐内容