日语之家 - 致力于打造最好最专业的免费日语学习网站!

日语之家

钓鱼岛是中国的!!钓鱼岛是中国的!!钓鱼岛是中国的!!钓鱼岛是中国的!!
当前位置: 日语学习网_日语口语_

旅游日语-打电话篇(2)

时间:2017-03-10 08:07来源:日语学习网站 作者:日语之家 点击:
补充单词: 電話:电话 公衆電話:公共电话 電話ボックス:电话亭 電話帳:电话本 電話番号:电话号码 市内電話:市内电话 長距離電話:长途电话 故障中:故障中 不在:不在 外
  补充单词:

  電話:电话 公衆電話:公共电话 [内容来自www.riYuZhijia.com]

  電話ボックス:电话亭 電話帳:电话本 [本文来自www.RiYuzhijia.com]

  電話番号:电话号码 市内電話:市内电话

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

  長距離電話:长途电话 故障中:故障中

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

  不在:不在 外出中:外出中 [www.RiyuZhijia.com]

  お話し中:正在说话 会議中:正在开会

[内容来自www.riYuZhijia.com]

  局番:局号 何番:几号 [内容来自www.riYuZhijia.com]

  转接电话

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

  あなた:もしもし。 [本文来自www.RiYuzhijia.com]

  相手:はい。 [内容来自www.riYuZhijia.com]

  あなた:名古屋の123の4567、お願いします。

[内容来自www.riYuZhijia.com]

  相手:少々お待ちください。 [内容来自www.riYuZhijia.com]

  喂。 [www.RiyuZhijia.com]

  您好。 [www.RiyuZhijia.com]

  请帮我转名古屋市的123-4567.

[内容来自www.riYuZhijia.com]

  请稍等。

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

  相手:お話中です。

[www.RiyuZhijia.com]

  在通话中。 [www.RiyuZhijia.com]

  あなた:京都345の6789、お願いします。

[内容来自www.riYuZhijia.com]

  相手:はい。…お出になりました。

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

  请帮我转京都的234-6789. [本文来自www.RiYuzhijia.com]

  好的,拨出去的了。

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

  あなた:あのう、803号室の×××ですが。

[内容来自www.riYuZhijia.com]

  あなた:あのう、韓国に電話をかけたいんですが。

[内容来自www.riYuZhijia.com]

  相手:はい、少々お待ちください。

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

  相手:相手の番号とお名前をどうぞ。 [www.RiyuZhijia.com]

  あなた:ソウル02の、134-5678です。 [本文来自www.RiYuzhijia.com]

  相手:お客様のお名前は? [内容来自www.riYuZhijia.com]

  あなた:×××です。

[www.RiyuZhijia.com]

  相手:少々お待ちください。

[www.RiyuZhijia.com]

  相手:お話し中です。

[www.RiyuZhijia.com]

  相手:お出になりました。どうぞ。 [本文来自www.RiYuzhijia.com]

  あなた:ありがとうございます。

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

  您好,我是803号室的×××。

[内容来自www.riYuZhijia.com]

  我想打电话去韩国。 [www.RiyuZhijia.com]

  好的,请稍等。

[内容来自www.riYuZhijia.com]

  请说对方的号码和姓名。 [内容来自www.riYuZhijia.com]

  首尔02-134-5678. [www.RiyuZhijia.com]

  您叫什么名字?

[内容来自www.riYuZhijia.com]

  ×××。 [内容来自www.riYuZhijia.com]

  拨出去了,请用。 [本文来自www.RiYuzhijia.com]

  非常感谢。

[www.RiyuZhijia.com]

  あなた:コレクトコールでお願いします。 [本文来自www.RiYuzhijia.com]

  相手:電話をお切りになってお待ちください。

[www.RiyuZhijia.com]

  相手:5分後にまたおかけください。

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

  なた:通話料はいくらですか。 [本文来自www.RiYuzhijia.com]

  相手:1230円です。

[本文来自www.RiYuzhijia.com]

  あなた:すいません。大きい声でお願いします。 [www.RiyuZhijia.com]

  あなた:すいません。もう一度お願いします。

[www.RiyuZhijia.com]

  我想用一下对方付费电话。

[www.RiyuZhijia.com]

  请稍等电话中断了。 [www.RiyuZhijia.com]

  请过5分钟后打。 [本文来自www.RiYuzhijia.com]

  电话费是多少呢? [本文来自www.RiYuzhijia.com]

  1230日元。 [内容来自www.riYuZhijia.com]

  对不起,请大声一点。

[内容来自www.riYuZhijia.com]

  对不起,请再说一次。

[内容来自www.riYuZhijia.com]

(责任编辑:日语之家学习网)
------分隔线----------------------------
推荐内容